- OUCH...
- Norman Flynn RIDICULISÉ par la PRESSE...
Ce n’est pas tant une expression qu’une formulation : celle faisant appel au « tu » collectif. « Si tu accordes deux buts en début de match, tu vas te retrouver dans le trouble. »
« Tu ne peux pas échapper l’avance trois fois et espérer gagner. » Vous avez compris où on s’en va avec ça. C’est un emprunt évident à l’anglais, qui n’a pas le pronom indéfini « on » sur lequel se rabattre comme en français.
Dans un monde idéal, pour nos articles, nous transformons le « tu » en « on ». « On ne peut pas échapper l’avance trois fois et espérer gagner. » C’est nettement plus harmonieux, encore qu’on ne puisse pas le faire systématiquement – nous ne voulons pas non plus modifier l’essence des propos de l’interlocuteur.
Mais puisqu’on parle des expressions, mes deux coups de cœur avec l’emploi du « tu » : « Si tu t’appelles... » et « tu te dois... ». Idéalement utilisées ensemble : « Si tu t’appelles Nick Suzuki, tu te dois de tirer plus souvent vers le filet. » Tu ne peux pas ne pas aimer ça.
- Et la Presse ne s'arrête pas là...
Le vocabulaire sportif est pollué par des calques de l’anglais. Certains, comme « dur à jouer contre », sont assez évidents pour ne pas être repris ailleurs.
Mais « éthique de travail », traduction un peu trop directe de work ethic, circule abondamment sans qu’on puisse trop s’expliquer pourquoi.
Nos amis d’Antidote définissent l’éthique comme « l’ensemble des règles de conduite propres à une société, à un groupe », et aussi comme une « branche de la philosophie qui étudie les fondements des mœurs et de la morale ».
Bref, rien ici qui décrit les heures que passe Sidney Crosby dans la salle de musculation dans son entraînement estival. Nos collègues à la révision nous suggèrent « bonnes habitudes de travail » ; chez nos amis de Radio-Canada (on a des amis partout, c’est mieux qu’avoir des ennemis), on nous propose « discipline, ardeur au travail ». Il existe plusieurs options pour éviter de calquer l’anglais.
- Pauvre Norman...
- Au moins...son nom n'est pas mentionné..
- Mais tout le monde sait qu'on parle de lui..
- C'est CHIEN...